亞裔被美國人視為異類,社會無法團結

■劉玉玲是史上第二位摘星的華裔女演員,她的名人之星正是在首位摘星華裔女演員黃柳霜旁邊。

獲獎無數的荷李活華裔女星劉玉玲(Lucy Liu)坦言,就算她在主流中取得了一定的成績,但未能為華裔打開一片天,華裔或亞裔仍被美國人視為異類;亞裔婦女在大部分美國人眼中,仍然是既定的刻板型像,不是陰險惡毒的「龍夫人」(dragon lady),就是精緻的家庭藝妓。她認為除非美國人可以正視美國過去集體歧視的情況,否則無法發展成團結社會。

劉玉玲在《華盛頓郵報》撰文,講述自己出生於紐約皇后區,作為華裔演員,雖在荷李活取得成功,但無助改變美國對亞裔人的偏見。她表示,小時候愛與玩伴模仿電視劇《神探俏嬌娃》(Charlie’s Angels)中的女偵探,但從來沒想過有一天能真正扮演其中一個查理的天使。,

她表示,雖然自己在《神探俏嬌娃》中的角色,為主流觀眾重新定義亞裔人的身份,並使美國電影更具包容性,但這並未打破美國過去200年對亞裔的刻板印象。

她引述青少年時尚雜誌《Teen Vogue》最近一篇文章,當中探討了荷李活電影如何延續對亞裔的刻板定型觀念,當中提到了劉玉玲在《標殺令》(Kill Bill)中飾演的角色石井禦蓮(O-Ren Ishii),認為是其中一個對亞裔女性的刻板定型「龍夫人」的例子;意即陰險狡猾,用「性」作為操縱手段、威脅男性的角色。

劉玉玲指出,在《標殺令》中的職業女殺手不止石井禦蓮,為何其他三位女演員奧瑪花曼(Uma Thurman)、Vivica A. Fox或戴露漢娜(Daryl Hannah)的角色就不會被稱呼為「龍夫人」?劉玉玲認為原因只有一個,就是她們都不是亞裔。即使她的造型是穿上禮服、戴上金色假髮,她仍會因為她的種族被冠以「龍夫人」的標簽。

她表示,如果她是因為主流美國人仍將她視為「異類」而令她不能扮演某些角色,她也不願因此而只演「傳統亞裔」角色。她認為,美國人是時候擺脫對「龍夫人」的刻板印象(編按:劉玉玲在這裏使用了語帶相關的Exit the Dragon,即李小龍的《龍爭虎鬥》的英文譯名),誠實地看待過去的集體歧視史才能團結社會。

■2003 年,劉玉玲演出《標殺令》的大反派石井御蓮,跟奧瑪花曼決一死戰。
■(左)2000 年與(右)2003 年兩部《神探俏嬌娃》,令劉玉玲的演藝事業更上一層樓。

我要留言

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字